Ainara Bailes
News

Od lo alawti dai

Od lo alawti dai

Od Lo Ahavti Dai

Ramliana chuan a hmaa ding mek Lalmangliana Pasaltha Hriliana chu nguntaka en in, eng tia rawn chet leh nge a tum lo melh karin, chet sual a tum lo chiang kher mai, arin dan ang chiah in Hriliana chu rawn dawk leh phut in, Ramliana chu sah thelh tum tawh hauh loh chuan a luzawn a tum ang tak in chem chu lek kang in rangtaka Ramliana kawng zawna a chemsen chu dahthla lehin an vei fua maia, Ramliana chu rangtaka tawlhhnung dawrh in, Hrilianan chuan rawn pel fuain a tum a thelh tih in hria in rangtaka a chem vai let leh an tum chiah chu Ramlianan va hnaih chilh hmanin, Ramliana chuan Hriliana lu chu ataksa nena hrang nalh khawp chuan chhawk in hrilian chu thingthi nghal rawpin,a lubunna a tang chuan thisen rawn chik chhuak nghalin, leiah chuan a bawk ta thlawrh maia.

Buanga leh Ranga te pawh chuan tu mah seh hlum lem lo chuan, hmelma lam ai mah chuan sumhmun valrual ho chu an mil lo zawk maha, Ramliana pawh chuan a khap reng thei bik hek lo, sumhmun tlangval te chu an te leh that thin, hmelma lam pawh in an ho tu pa ber athih tak a vang leh keipui pahnih laiin an tan pui tih an hriat chuan chan chhe zawk an ni tih in hria in, an hnung tawlh hret hret a, mahse chu timaia tlan an chhiat chu sumhmun Pasaltha ngunduma leh tlangval rualte chuan an phal hauh lo mai

Lo Ahavti Dai – Danza israelí

índiceNOTAS SOBRE TRANSLITERACIONES Y FECHAS1. La transliteración del árabe y el persa (excluidos los topónimos) sigue el sistema de la Revista Internacional de Estudios sobre Oriente Próximo, con algunas excepciones. Por ejemplo, las consonantes persas v y se han traducido como w y .2. La transliteración de las palabras y nombres chinos se hace generalmente según el sistema Wade-Giles. En los casos en que se ha utilizado el sistema pinyins, se ha dejado como estaba.3. Se ruega tolerancia tanto a los colaboradores como a los lectores con respecto a las transliteraciones del turco y el mongol, que, si nada lo impide, se han realizado con cierto grado de coherencia. A veces se ha dado preferencia a Genghis Khan sobre Chinggis Khan, reflejando el uso original de este nombre en el título de la exposición y el simposio que inspiró esta publicación.4. Las fechas se dan según la era común o cristiana, que para los artículos que tratan del mundo islámico están precedidos por fechas hijr, o musulmanas.komaroff1_IHC64.indd 206/27/2006 2:01:15 PM

LEER MÁS  Mapa españa danzas tradicionales

Lo Ahavti Dai – IFD Danza folclórica israelí para principiantes

Eli bye bye aw ” tiin home a min enkawl tu ho chuan min bye bye a ,keipawh in ka vai let ve nghal zat a ,ka zam lutuk ” bawihi zak reng reng suh aw fanu ka awhna hi a rei tawh a ,I hriat angin fa lah kan nei thei tawh silo ” tiin ka nu thar fa a tana min la tu chuan a sawi dap dap a .

Ka lo bu nghat mahse ka zamna a reh thei lo ,an fel angem fa mipa pahnih an nei a ,a naupang zawk chu ka rual vel a ni a ,a upa zawk erawh doctor niin tunah hian Delhi lamah a zin tih a sawi a , ka thaw huai thei an farnu a tan min duh a ngem tih ka hre silo a ,an lungawiloh viau phei chuan ka tan chuan vanduaina a ni chiang viau ang .

” Le kan thleng e kan lo lawm a che” tiin min kai chhuaka ,awi leh! an inchu a lian takzet tual velah pangpar chi hrang hrang a awm bawk a ,ka nui nghal var pangpar hi ka ngaina ” saw le ipa leh bawiha ka sawi kha ” a tihchuan kawngka a mipa pahnih lo nuisang lam pan chuan min hruai phei a .

Ka nuih let ve sak a an bul kan thlen rualin ” kan fanu thar tur chu a va hmeltha em lo kal teh bawihi” tiin ka pa tur chuan min kuah a ,ka kuah let ve vat mifel tak an ni ngei ang , fa a tana min la duh ringawt pawh hi ka lawm lutuk tlat ,chuti nilo se fahrah nichung chuan ka nih chak em em model pawh ka ni thei kher lo ang .

LEER MÁS  Tradicionales musicas y danzas de palencia

Related posts

Ropa para bailar danza del vientre

Canciones para bailar en carnaval

Canción baila morena de julio iglesias